Интервью с Клаусом Майне (Klaus Meine) из группы Scorpions 10 января 2009 г.
Опубликовано admin в ср., 2009-01-21 17:12.
:
Интервью с Клаусом Майне (Klaus Meine) из группы Scorpions. Кёльн, 10 января 2009 г.
Перевод интервью с Клаусом Майне (Klaus Meine) из группы Scorpions. Кёльн, 10 января 2009 г. (Читать далее)
Вопрос: Скоро выходит DVD Live in Manaus, пожалуйста, скажите, что нам следует ожидать?
Клаус Майне: Мы долгое время готовились к этому, работая над сет листом и концепцией в целом, и добились очень хороших результатов.
В прошлом году у нас было прекрасное шоу в Ресифи (Recife), совместно с Гринпис мы совершали полеты на небольшом самолете над тропическими лесами Бразилии. Было отснято очень много материала. Сейчас мы думаем над тем, чтобы сделать что-то особенное, используя материалы 2-х шоу. По многим причинам, в основном техническим, было достаточно сложно сделать продукт хорошего качества, используя записи с выступления в Манаусе 2007, но мы пытались проработать их. И нам также очень понравился материал с концерта в Ресифи (Recife), съемку которого проводил Глобал ТВ (Global TV), проходивший с участием специально приглашенных бразильских гостей. Это было что-то особенное. Но мы не хотели выпускать один DVD, потом второй с тем же самым набором песен. Поэтому, имея материал, отснятый совместно с Гринпис и съемку нашего необычного шоу в Ресифи (Recife) с бразильскими музыкантами, мы думаем, что у нас есть нечто большее, чем просто один концерт или отдельные отрывки. Сейчас пока что еще нет определенности, но у нас есть отличный материал и мы хотим предать ему нужную форму. Мы не хотим разочаровывать наших фанатов, хочется сделать что-то особенное.
Мы понимаем, что это уже заняло очень много времени, т.к. концерт в Манаусе (Manaus) был записан в 2007 и многие ожидали выпуска DVD еще в прошлом году. Но в 2008 мы находились в туре и объехали 21-22 страны, отыграв более 60 концертов по всему миру, и в перерывах пытались доработать этот проект, чтобы довести его до нужного результата, так чтобы нам это нравилось. Сейчас у нас уже есть очень хороший продукт и хороший материал с шоу 2007, и мы работаем над тем, чтобы предать этому нужный вид.
Вопрос: Вы сказали, что собираетесь записывать новый альбом. Есть ли уже дата начала работы в студии, и кто будет продюсером?
Клаус Майне: Вы знаете, у нас очень много идей, но еще слишком рано говорить об этом. Все, что мы сейчас знаем это то, что после нашего тура в поддержку последнего альбома Humanity Hour I, мы хотим взять перерыв и немного отдохнуть на праздниках. Сейчас настало время, чтобы перезарядить наши творческие силы и вдохновиться для работы над новым проектом. Я не хочу сейчас говорить о том, что мы собираемся делать и с кем будем работать, еще очень рано. Дайте нам немного времени, и вы первыми обо всем узнаете, т.к. вы, на самом деле, заслуживаете того, чтобы получить информацию из первых рук. Я понимаю, мы немного медлительны в этом плане. И я знаю, что Рудольф уже давал интервью, также как и Маттиас, теперь вот снова настала моя очередь (смеется).
На дворе уже 2009, и сегодня (10 января 2009г.) мы в первый раз в этом году собрались в Кельне, нас пригласили на празднование 25-летия RTL, чтобы сыграть песню "Rock you like a hurricane", которая открывала концерт, и это было здорово. Джеймс только что прилетел из Лос-Анджелеса, специально для этого телевизионного шоу, а Павел из Кракова. Сейчас уже 2009, и еще раз хочется поздравить всех, кто смотрит нас сейчас с Новым годом и пожелать всего наилучшего.
Мы надеемся, что это будет удивительный год, с новой, надеюсь, прекрасной записью. Мы уже не можем дождаться момента, когда снова начнется концертный тур, т.к. прошедший год был просто потрясающим, и все благодаря вам.
Вопрос: Есть информация, что Scorpions собираются совершить большой концертный тур с группой Metallica, или это всего лишь слух?
Клаус Майне: Вольфганг, друг мой (смеется), многие из вас наверно видели эту информацию на нашем сайте, кто-то распространил ее там, и когда я сам впервые об этом прочитал, то был немало удивлен (смеется). Я думаю это всего лишь слух. На самом деле, в Металлике очень классные парни, особенно Кирк Хэммет (Kirk Hammett), который является большим нашим фанатом и вырос на музыке Скорпионс. Я уверен, что такие идеи возможны, и если бы ребята сказали: "Давайте позовем Скорпионс", то мы без сомнения присоединились бы к ним, потому что это замечательная группа. Это бы дало нам возможность побывать в каких-то других местах, где мы еще не были. Но пока что это всего лишь слух.
А вообще, мы планируем вернуться к турам и продолжить играть в 2009, но в данный момент, мы хотим сосредоточить все наши силы именно на новом альбоме и создать что-то действительно мощное.
Вопрос: У вас так много замечательных песен. Скажите, насколько сложно составить сет лист для концерта, ведь постоянно приходится что-то вычеркивать?
Клаус Майне: Вы знаете, что мы устраивали голосование для многих стран, и это было интересно, хотя практически одни и те же песни постоянно входят в верхнюю двадцатку, т.к. это классика начиная с "The Zoo", "Big City Nights", "Rock you like a hurricane" и фанаты ожидают услышать их от нас. И речь идет о том, чтобы внести что-то новое или вернуться к тому, что какое-то время не исполнялось нами. Мне понравились наши выступления со старыми участниками в 2008, такими как Ули Джон Рот (Uli Jon Roth), Майкл (Michael Schenker), Герман (Herman Rarebell) и даже Руди Леннерс (Rudy Lenners), прилетевший в Страсбург, чтобы сыграть с нами. И это дало возможность взять песни более ранние: "Pictured life" с Ули и Германом, "No one like you" c альбома Blackout, "Another Piece of Meat" c Майклом. Я согласен, что у нас столько много песен, которые никогда не исполнялись вживую или исполнялись, но очень редко, поэтому в нашем следующем туре мы попробуем поработать над этим, и возможно вы услышите что-то такое…м-м-м… "Can't live without you", например. В конце концов, это исходит от меня, и это было мое решение.
Вы знаете, что наше выступление длится более 2-х часов, и некоторые песни дают большую нагрузку на мой голос. Поэтому я стараюсь найти какой-то баланс, для меня очень важно выйти и выступить. И когда я чувствую, что мне не удается удержать исполнение на нужном уровне, то иногда это обуславливается неправильным выбором песен. И когда ты находишься всего лишь в шаге от самоизноса, и уже не можешь сделать такое шоу, какие мы обычно привыкли делать по всему миру, то имеет смысл найти какой-то баланс, и я делаю все от меня зависящее.
Вопрос: Следующий вопрос не является новым и уже неоднократно задавался. Есть ли какие-то новости по поводу тура в Австралию?
Клаус Майне: Это любимый вопрос. У нас был шанс побывать в Сиднее, где мы останавливались пару лет назад, когда мы играли в Новой Каледонии (New Caledonia). И во время нашего кратковременного визита мы просто влюбились в это место и подумали тогда: "Стыдно, что мы никогда здесь не выступали!". Мы надеемся, что нам все же удастся это сделать. Это также касается и Китая. Но мы всегда готовы путешествовать по всему миру, и нам нравится это делать, и мы очень любим наших фанатов во всех уголках земного шара. То же самое относится и к Америке, Северной Америке, Западному и Восточному побережью. Полагаю, следующий вопрос будет: " Когда вы снова посетите Восточное побережье?" О Боже! (смеется) Мы любим Восточное побережье, Нью-Йорк, Большой театр в Нью-Йорке, и нам нравится играть там. И я испытал гордость однажды, когда увидел вывеску, расположенную на входе с надписью "все продано". Это было здорово. И мы всегда рады приезжать к вам и иметь полные аншлаги. И я надеюсь, в скором времени у нас также появится возможность сделать тур по Сев. Америке.
Но сейчас пока все очень сложно из-за экономического кризиса и не так просто организовать такие туры. Мы зависимы от многих людей, и это не только менеджмент с нашей стороны, но и промоутеры, и многие другие люди из других стран. Не все срабатывает так, как нам хочется, но мы настроены позитивно. Просто, мы неловко себя чувствуем, когда обещаем приехать и отыграть огромное количество шоу, а в итоге, что-то не получается по каким-либо причинам, и поэтому, я думаю, нам не стоит что-то обещать. Очень легко потом обвинить группу и сказать: "Вот вы обещали 100 концертов в Америке, но не сделали этого. Как вам не стыдно!" (смеется). Но мы на самом деле пытаемся сделать все возможное, потому что мы любим своих фанатов, и в нас никогда не угасает интерес к чему-то новому: новым местам, странам и уголкам земли.
Я уже рассказывал о нашем замечательном визите в Бразилию в этом году, где мы совершили спуск по реке Рио Негро (Rio Negro), и побывали в замечательном местечке в джунглях, где мы были приглашены на ланч и попробовали мясо крокодила на гриле. Это была община, состоящая из 34 человек, и в тот же день мы улетели в Сан-Паулу, с населением 30 млн. человек. Это было здорово!
Также, я упоминал уже о концерте, который проходил этой весной в апреле в Сибири при температуре -10С. Это было тоже здорово! Сцена была покрыта льдом, и все очень замерзли, но мы продолжали "rocking like a hurricane" (смеется). И мы испытали такую гордость, когда русские фанаты сказали: "Скорпионс теперь по-настоящему русская группа!" Мы любим тебя Россия! (послал воздушный поцелуй).
И то же самое происходит и во всех других уголках света, начиная от морозной Сибири, заканчивая знойным Манаусом в Амазонии. И еще раз повторюсь по поводу нашего концерта, где принимали участие специально приглашенные бразильские музыканты, это было просто фантастическое шоу с замечательными парнями, игравшими на ударных установках, а также прекрасными вокалистками, клавишником Мика Мути и Андреасом Киссером (Andreas Kisser) из группы Сепультура (Sepultura). Мы прекрасно провели время, и нам все очень понравилось. Я это говорю к тому, что если нам удастся сделать этот проект, выпустив замечательный DVD, то это будет здорово, т.к. это было очень зрелищное и волшебное шоу. В общем, это был чудесный год, и вот мы снова здесь в ожидании новых рок-н-рольных приключений. Итак, какой там следующий вопрос по счету? 6-й, 7-й, 8-й, 9-й, 10-й? Нет? (смеется) Вольфганг, давай следующий.
Вопрос: Восьмой ( смеется). Ваш третий Live CD был в 1995, вы думаете, что сегодня это уже не актуально, т.к. сейчас в интернете можно с легкостью найти любую запись не только выступления, но и after-party?
Клаус Майне: Даже не знаю… хороший вопрос. Знаете, где бы мы не выступали, на следующий день огромное количество песен появляется на Youtube, сейчас там уже около 1 млн., наверное.
Если возвращаться к DVD, то концерт в Манаусе (Manaus), который транслировался бразильским телевидением в 2007, и о выпуске которого мы сейчас говорим, многие уже видели. Ну что мы можем с этим поделать? (смеется)
Но с другой стороны, есть и положительные моменты. Это своего рода "приглашение". Мы гастролирующая группа, играющая вживую, и нам нравится выступать для наших поклонников.
Например, когда фанаты из Австралии просматривают видео с шоу в Лондоне, где мы играли в Hammersmith Apollo во время нашего тура по Великобритании, и это было одним из самых ярких событий 2008 года… в Англии просто изумительные фанаты… так вот, когда фанаты из Австралии просматривают на Youtube видео с концерта в Лондоне, Глазго, Париже или Чикаго они говорят: "В-а-а-а-у-у!! Мы хотим увидеть Scorpions! Мы хотим увидеть эту группу вживую!" И это является чем-то вроде "приглашения".
Я вообще стараюсь найти и положительные стороны Интернета, общаясь с нашими фанатами, как это иногда делают Рудольф и Маттиас. И теперь, наверно, пришла моя очередь начать общаться с вами напрямую. Да, я знаю, что бываю иногда ленив, и вы уж простите меня (улыбается). У нас очень много концертов, afterparty допоздна, и Вольфгангу часто приходится слышать: давай позже, не сейчас (улыбается). У нас жизнь насыщена событиями и она так стремительна (улыбается).
И сейчас я очень рад находиться здесь, в Кёльне (Cologne), после нашего первого в этом году выступления на телевидении, и общаться с вами.
Я надеюсь, в новом году нам удастся сделать что-то такое, что действительно поразит вас. Также, надеюсь, порадовать вас нашим новым туром и подарить массу приятных моментов. Мы надеемся побывать во многих местах и увидеть всех вас, наших фанатов со всех уголков земли. Я не стану сейчас перечислять всех, потому что боюсь забыть кого-то. Поверьте, вы очень особенные, и мы понимаем, чего стоит для вас путешествовать по всему свету, посещая так много наших концертов в разных местах. Мы знаем, насколько сильно вы любите нас и нашу музыку. Мы чувствуем, что очень близки вам. Поэтому мы хотим, чтобы каждый раз, возвращаясь домой с нашего концерта вы думали: "Это было потрясающе!!!"
Я надеюсь, что рок-н-рольный бог не оставит нас, и мы выполним свои обещания, и скоро встретимся со всеми вами на наших концертах.
Берегите себя. Мы любим вас!!!!! До скорой встречи! (послал воздушный поцелуй)
Источник:
www.SCORPS.ru
Автор материала:
Interview with Klaus Meine by Scorpions Webmaster Wolfgang Strauß
Перевод:
Алена aka Anela
Год:
2009
Дата выхода материала:
11 января 2009
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь


спасибі Passion Rules